Scroll Top

Diferença entre inglês britânico e americano

Assim como acontece com o Português falado no Brasil em relação ao de Portugal, o idioma Inglês também mostra diferenças radicais quando se está na Inglaterra ou nos Estados Unidos. As diferenças entre inglês britânico e americano vão além da questão de sotaque ou pronúncia, embora o impacto desta última possa ser grande para alguém que ainda não alcançou a fluência no idioma. Lembrando que a grafia da língua não passou por modificações e adaptações particulares a cada país, como aconteceu com o português, portanto não foi necessária uma reforma ortográfica semelhante à que vimos há alguns anos. Diferença entre inglês britânico e americano

A principal diferença entre o inglês britânico e o americano acaba sendo a predominância maior do praticado nos Estados Unidos, e isso é explicado, em grande parte, pela maior presença da mídia norte-americana ao redor do mundo, seja em filmes, livros, música, e toda uma série de manifestações culturais. Esse fenômeno é o inverso do registrado até o final do século XIX, quando a Inglaterra detinha o posto de superpotência mundial e predominava a propagação de sua cultura ao redor do mundo.Diferença entre inglês britânico e americano

Isso não quer dizer que exista uma versão mais correta do que a outra. As diferenças entre o inglês britânico e o americano são, muitas vezes, semânticas. Derivam do contexto e da história de determinado termo para seu uso, como o caso do Metrô: Subway para os americanos, Underground e Tube para os britânicos. Isso é mais comum, obviamente, no discurso coloquial, com suas gírias e jargões, do que na norma culta. Encontraremos essas peculiaridades muito mais em uma conversa do que ao ler um jornal, por exemplo.Diferença entre inglês britânico e americano

O que deve determinar a escolha por um curso de inglês não deve ser primeiramente a diferença entre o inglês britânico e o americano, mas, sim, a adaptabilidade desse curso e da instituição às necessidades do aluno, isso vale também para quando se vai optar por aulas particulares de inglês com professores nativos. Mesmo porque, a lista de termos diferentes do inglês britânico para o norte-americano é extensa. Confira alguns exemplos:

Diferenças de vocabulário entre o inglês americano e britânico

PortuguêsInglês AmericanoInglês Britânico
acostamento (de estrada)shoulderhard shoulder
advogadolawyersolicitor, barrister
agendaappointment bookdiary
aluga-sefor rentto let
alumínioaluminumaluminium
apartamentoapartmentflat
armárioclosetwardrobe
aspasquotation marksspeech marks
auto-casamotor homecaravan
auto-estradafreewaymotorway
aviãoairplaneaeroplane
balascandysweets
banheirolavatory/bathroomtoilet
batatas fritas (formato longo)french frieschips
batatas fritas (em fatias finas)potato chipscrisps
beringelaeggplantaubergine
biscoito, docecookiebiscuit
bombeirosfire departmentfire brigade
borracha de apagareraserrubber
calçadasidewalkpavement, footpath
calçaspantstrousers
cama de campanhacotcamp bed
caminhãotrucklorry
caminhão de lixogarbage truckdustbin lorry
capô do motorengine hoodbonnet
cara (pessoa, rapaz)guybloke, guy
caronaridelift
carteira de habilitaçãodriver’s licensedriving-licence
carteiromailmanpostman
centro (de uma cidade)downtowncity centre, town centre
CEPzipcodepostcode
chupetapacifierdummy
cinemamovie theatercinema
código de acesso DDDarea codedialing code
colega de quarto ou apartamentoroommateflatmate
consultóriodoctor’s officesurgery
conta correntechecking accountcurrent account
conversívelconvertibleconvertible
corpo docentefacultyacademic staff
currículoresumecurriculum vitae
curso de graduaçãoundergraduate schooldegree
diretor (de escola)principalhead teacher, headmaster
edifício de apartamentosapartment buildingblock of flats
elevadorelevatorlift
escola particularprivate schoolindependent school, public school
escola públicapublic schoolstate school, local authority school
estacionamentoparking lotcar park
estrada de chãodirt roadunpaved road
farmáciadrugstorechemist’s
feriado nacionalnational holidaybank holiday
filalinequeue
fita adesivascotch tapesellotape
fogãostovecooker
fornoovencooker
fraldadiapernappy
futebolsoccerfootball
gasolinagas (gasoline)petrol
lanternaflashlighttorch
lapiseiramechanical pencilpropelling pencil
lata de lixogarbage canbin
lixeirogarbage collectordustbin man
lixogarbagelitter, rubbish
mamãemom, mommymum, mummy
matemáticamathmaths
metrôsubwayunderground, tube
outonofallautumn
passagem só de idaone-way ticketsingle ticket
placa de carrolicense platenumber plate
pneutiretyre
ponto (final de frase)periodfull stop
porta-malastrunkboot
pós-graduaçãograduate studiespostgraduate course
problema de matemáticamathproblem sum
puxa-sacobrownnoser, ass-kisserarse-licker
querosenekeroseneparaffin
recepçãofront deskreception
refrigerantepop, sodasoft drink, pop, fizzy drink
restaurante industrialcafeteriacanteen, staff restaurant
silenciador, surdinamufflersilencer
sindicatolabor uniontrade union
sobremesadessertpudding, dessert
telefone celularcell phonemobile phone
tênistennis shoes, running shoes, sneakerstrainers
térreofirst floorground floor (US: 1st, 2nd, 3rd, …, UK: ground, 1st, 2nd, …)

Diferenças de ortografia entre o inglês britânico e americano

Inglês AmericanoInglês Britânico
center, theater, liter, fibercentre, theatre, litre, fibre
realize, analyze, apologizerealise, analyse, apologise
color, honor, labor, odorcolour, honour, labour, odour
catalog, dialogcatalogue, dialogue
jewelry, traveler, woolenjewellry, traveller, woollen
skillful, fulfillskilful, fulfil
checkcheque (bank note)
curbkerb
programprogramme
specialtyspeciality
storystorey (of a building)
tiretyre (of a car)
pajamaspyjamas
defense, offense, licensedefence, offence, licence
burned, dreamedburnt (or burned), dreamt (or dreamed)
smelled, spelledsmelt (or smelled), spelt (or spelled)
spoiledspoilt (or spoiled)
inquiryenquiry (or inquiry)
skepticalsceptical
inflectioninflexion

 

Fonte: https://www.institutomindset.com.br/

ARTIGOS RELACIONADOS

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.